-
1 exhibitionism
[ˌeksɪ'bɪʃənɪzəm]nome esibizionismo m. (anche psic.)* * *exhibitionism /ɛksɪˈbɪʃənɪzəm/ ( anche psic.)n. [u]exhibitionistn.exhibitionistica.esibizionistico.* * *[ˌeksɪ'bɪʃənɪzəm]nome esibizionismo m. (anche psic.) -
2 precondition
I [ˌpriːkən'dɪʃn]nome requisito m. indispensabileII [ˌpriːkən'dɪʃn]verbo transitivo preparare, predisporre (anche psic.)* * *precondition /pri:kənˈdɪʃn/n.requisito indispensabile; presupposto inderogabile.(to) precondition /pri:kənˈdɪʃn/v. t.( anche psic.) predisporre; preparare.* * *I [ˌpriːkən'dɪʃn]nome requisito m. indispensabileII [ˌpriːkən'dɪʃn]verbo transitivo preparare, predisporre (anche psic.) -
3 regress
[rɪ'gres]verbo intransitivo biol. psic. regredire (anche fig.)* * *regress /ˈri:grɛs/n. [u]1 regresso(to) regress /ˈri:grɛs/v. i.* * *[rɪ'gres]verbo intransitivo biol. psic. regredire (anche fig.) -
4 fixation
[fɪk'seɪʃn]nome fissazione f. (anche psic. chim.)* * *noun (a strong idea or opinion for or against something that one does not or cannot change: She has a fixation about travelling alone.) fissazione* * *fixation /fɪkˈseɪʃn/n.1 [u] fissazione; fissaggio; consolidamento; solidificazione4 [u] (psic.) arresto dello sviluppo.* * *[fɪk'seɪʃn]nome fissazione f. (anche psic. chim.) -
5 analista
m f (m pl -i, f pl -e) analystanalista programmatore systems analyst* * *1 analyst // (econ.) analista di mercato, market analyst; analista dei costi, cost accountant; analista finanziario, financial analyst; analista degli investimenti, investment analyst; analista del valore, value analyst2 (inform.) analyst; computer analyst; systems analyst3 (psic.) analyst.* * *m.pl. -i, f.pl. -e [ana'lista] sostantivo maschile e sostantivo femminile analyst (anche psic.)analista di mercato — market analyst o researcher
analista di sistemi — inform. systems analyst
* * *analistam.pl. -i, f.pl. -e /ana'lista/ ⇒ 18m. e f.analyst (anche psic.)\analista economico economic analyst; analista finanziario business analyst; analista di mercato market analyst o researcher; analista programmatore analyst-programmer; analista di sistemi inform. systems analyst. -
6 ansia
f anxietycon ansia anxiously* * *ansia s.f.1 anxiety, anxiousness: pieno d'ansia, full of anxiety; essere, mettersi in ansia, to be, to get anxious2 (psic.) anxiety* * *['ansja]sostantivo femminile1) (inquietudine) anxiety (anche psic.)essere in ansia — to be tensed up o worried
essere o stare in ansia per qcn. to worry about sb.; far stare in ansia qcn. to cause sb. great anxiety; l'aspettavo con ansia — I was so looking forward to it
2) (desiderio) eagerness* * *ansia/'ansja/sostantivo f.1 (inquietudine) anxiety (anche psic.); essere in ansia to be tensed up o worried; essere o stare in ansia per qcn. to worry about sb.; far stare in ansia qcn. to cause sb. great anxiety; l'aspettavo con ansia I was so looking forward to it2 (desiderio) eagerness. -
7 demenza
f medicine dementia* * *demenza s.f.2 (estens.) insanity, madness; stupidity, craziness.* * *[de'mɛntsa]sostantivo femminile1) dementia (anche psic.)2) (cretineria) idiocy* * *demenza/de'mεntsa/sostantivo f.1 dementia (anche psic.)2 (cretineria) idiocy. -
8 regressione
f regression* * *regressione s.f.1 regression, regress; (econ.) recession: il paese attraversa una fase di regressione economica, the country is going through a period of economic recession* * *[regres'sjone]sostantivo femminile regression (anche psic.)* * *regressione/regres'sjone/sostantivo f.regression (anche psic.); la mortalità infantile è in fase di regressione infant mortality is decreasing. -
9 extroversion
extroversion /ɛkstrəˈvɜ:ʃn/n. [u](psic.) estroversioneextrovertA n.(psic.) estroversoB a.extroverteda.(psic.) estroverso. -
10 comportamento
"behavior;Verhalten;comportamento"* * *m behavio(u)r* * *comportamento s.m. behaviour: il suo comportamento non mi piace, I do not like the way he behaves; tenere un comportamento scorretto, to behave incorrectly; non è facile prevedere il suo comportamento verso gli studenti, it's difficult to predict his behaviour towards his students; verificare il comportamento dell'auto su strada bagnata, to test the behaviour of the car on a wet road; comportamento dei prezzi, del mercato, price, market behaviour.* * *[komporta'mento]sostantivo maschile1) behaviour BE, behavior AE (anche psic.), conduct2) (reazione)comportamento dei prezzi, del mercato — price, market behaviour
* * *comportamento/komporta'mento/sostantivo m.1 behaviour BE, behavior AE (anche psic.), conduct; comportamento riprovevole misbehaviour; avere uno strano comportamento to behave oddly; disturbi del comportamento behaviour(al) disorder2 (reazione) comportamento dei prezzi, del mercato price, market behaviour. -
11 introspezione
introspezione s.f. introspection.* * *[introspet'tsjone]sostantivo femminile introspection (anche psic.)* * *introspezione/introspet'tsjone/sostantivo f.introspection (anche psic.). -
12 mitomane
◆ s.m. e f. mythomaniac (anche psic.).* * *[mi'tɔmane] 1. 2.sostantivo maschile e sostantivo femminile mythomaniac* * *mitomane/mi'tɔmane/essere mitomane to be a mythomaniacII m. e f.mythomaniac. -
13 test
m invar test* * *test s.m. test: fare un test di inglese, to do an English test; test attitudinale, aptitude (o capacity) test; test d'ingresso, di assunzione, entrance test // (econ.): test del consumatore, consumer test; test di marketing, marketing test; test di vendita, sales test; test di fattibilità, feasibility test; test della marca preferita, favourite brand test; test di rendimento, performance test; test motivazionale, motivational test // (inform.) test integrato, built-in test.* * *[test]sostantivo maschile invariabile test (anche psic. scol.), trialsottoporre qcn. a dei test — to put sb. through tests, to test sb
* * *test/test/m.inv.test (anche psic. scol.), trial; test di gravidanza pregnancy test; test attitudinale aptitude test; test clinici clinical trials; sottoporre qcn. a dei test to put sb. through tests, to test sb. -
14 denial
[dɪ'naɪəl]nome (of accusation, rumour) smentita f.; (of guilt) diniego m.; (of doctrine) ripudio m.; (of request) rifiuto m.* * ** * *denial /dɪˈnaɪəl/n.1 [uc] diniego ( anche leg.); smentita: a strong denial, una smentita recisa; a denial that anything illegal had occurred, una smentita di eventuali azioni illecite; a categorical denial, una smentita categorica; a vehement denial, una violenta negazione2 [u] negazione ( anche psic.); rinnegamento: the denial of one's faith, il rinnegamento della propria fede; Holocaust denial, negazione dell'Olocausto; Peter's denial of Christ, il rinnegamento di Cristo da parte di Pietro3 [u] negazione; rifiuto: a flat denial, un netto rifiuto; to issue an official denial, emettere un rifiuto ufficiale; the denial of basic political freedoms, la negazione delle libertà politiche fondamentali4 [u] (= self-denial) abnegazione; (spirito di) rinuncia: a life of denial and hardship, una vita di rinunce e stenti● (psic.) to be in denial, negare la realtà: He's in denial about the situation, nega la realtà della situazione □ (comput.) denial of service attack, attacco Denial of Service ( attacco a sistemi o reti che impedisce l'uso di un servizio).* * *[dɪ'naɪəl]nome (of accusation, rumour) smentita f.; (of guilt) diniego m.; (of doctrine) ripudio m.; (of request) rifiuto m. -
15 exhibitionist
[ˌeksɪ'bɪʃənɪst] 1.aggettivo esibizionista, esibizionistico2.nome esibizionista m. e f. (anche psic.)* * *exhibitionist* * *[ˌeksɪ'bɪʃənɪst] 1.aggettivo esibizionista, esibizionistico2.nome esibizionista m. e f. (anche psic.) -
16 depress
[dɪ'pres]1) deprimere [ person] (anche psic.)2) econ. fare diminuire [prices, investment]; indebolire [ stock market]* * *[di'pres]1) (to make sad or gloomy: I am always depressed by wet weather.) deprimere2) (to make less active: This drug depresses the action of the heart.) ridurre•- depressing
- depression* * *[dɪ'pres]1) deprimere [ person] (anche psic.)2) econ. fare diminuire [prices, investment]; indebolire [ stock market] -
17 resistance
[rɪ'zɪstəns] 1.nome resistenza f. (anche psic. fisiol. el.)2.to build up a resistance to sth. — diventare più resistenti contro qcs
••* * *1) (the act of resisting: The army offered strong resistance to the enemy; ( also adjective) a resistance force.) resistenza; di resistenza2) (the ability or power to be unaffected or undamaged by something: resistance to disease.) resistenza3) (the force that one object, substance etc exerts against the movement of another object etc.) resistenza* * *[rɪ'zɪstəns] 1.nome resistenza f. (anche psic. fisiol. el.)2.to build up a resistance to sth. — diventare più resistenti contro qcs
•• -
18 self
[self]1) sé m. (anche psic.)2) econ. (on cheque) me medesimo (-a), me stesso (-a)* * *[self]plural - selves; noun1) (a person's own body and personality.) io2) (one's own personal interests or advantage: He always thinks first of self.) se stesso, sé•- selfish- selfishly
- selfishness
- selfless
- selflessly
- selflessness* * *[self]1) sé m. (anche psic.)2) econ. (on cheque) me medesimo (-a), me stesso (-a) -
19 inibire
prohibit, forbidpsychology inhibit* * *inibire v.tr.1 to forbid*, to prohibit: inibire a qlcu. di fare qlco., to forbid s.o. to do sthg.2 (frenare, intimidire) to inhibit (anche psic.), to restrain: la sua presenza lo inibisce, her presence inhibits him.◘ inibirsi v.rifl. to restrain oneself.* * *[ini'bire] 1.verbo transitivo1) (proibire) to forbid*, to prohibit2) psic. to inhibit [ persona]3) (ostacolare) to inhibit, to stunt [ sviluppo]; to suppress [ crescita]2.* * *inibire/ini'bire/ [102]1 (proibire) to forbid*, to prohibit2 psic. to inhibit [ persona]II inibirsi verbo pronominaleto become* inhibited. -
20 inibizione
f psychology inhibition* * *inibizione s.f.1 inhibition (anche psic.)2 (dir.) prohibition3 (chim.) inhibition, depression.* * *[inibit'tsjone]sostantivo femminile1) (divieto) prohibition2) psic. inhibition* * *inibizione/inibit'tsjone/sostantivo f.1 (divieto) prohibition2 psic. inhibition.
См. также в других словарях:
complesso — 1com·plès·so s.m. 1. AU insieme di elementi, di parti; totalità di persone, di un gruppo: il complesso delle leggi, un complesso di fatti, di circostanze; il complesso degli operai di un fabbrica Sinonimi: aggregato, compagine, generalità,… … Dizionario italiano
test — tèst s.m.inv. 1. CO prova, esperimento inteso a trarre valutazioni rispetto a qcs.: test nucleare, test per rilevare il grado dell inquinamento cittadino; test attitudinale Sinonimi: esperimento, verifica. 2a. CO TS psic. prova standardizzata per … Dizionario italiano
pensiero — pen·siè·ro s.m. FO 1a. attività psichica che consente all essere umano di elaborare contenuti mentali, di acquisire coscienza di sé e della realtà esterna e di costruire schemi concettuali in base ai quali interpretare la realtà; la facoltà del… … Dizionario italiano
memoria — me·mò·ria s.f. 1a. FO facoltà della mente umana di conservare, ridestare in sé e riconoscere nozioni ed esperienze del passato; capacità dell uomo di ricordare: uso, potenziamento della memoria; calo, vuoto di memoria; disturbi della memoria;… … Dizionario italiano
personalità — per·so·na·li·tà s.f.inv. 1. BU l essere personale, peculiare di un individuo: la personalità di un opinione, di un giudizio 2a. AU carattere, temperamento di una persona, indole: ha una forte personalità, personalità decisa, debole | estens.,… … Dizionario italiano
delirio — de·lì·rio s.m. 1a. TS psic. stato di alterazione mentale che porta a formulare idee o interpretazioni non corrispondenti a realtà, frequente in soggetti schizofrenici e paranoici 1b. TS med. → delirio febbrile 2. AU stato di confusione mentale,… … Dizionario italiano
istinto — i·stìn·to s.m. 1a. AU impulso innato che in ogni essere vivente deriva da disposizioni e condizionamenti congeniti e ha per scopo la conservazione dell individuo e della specie: azioni dettate dall istinto 1b. TS filos. nella concezione… … Dizionario italiano
libido — li·bì·do s.f.inv. TS psic. 1. secondo la teoria freudiana, l energia psichica che è alla base delle pulsioni sessuali | secondo la teoria junghiana, ogni tipo di energia psichica che determina un qualsiasi desiderio, non necessariamente sessuale… … Dizionario italiano
scissione — scis·sió·ne s.f. 1a. CO lo scindere, lo scindersi e il loro risultato Sinonimi: disgiunzione, disgregazione, separazione. Contrari: incorporazione, unificazione. 1b. CO divisione di un gruppo conseguente a un contrasto politico, sociale o privato … Dizionario italiano
angoscia — an·gò·scia s.f. 1a. AU stato di agitazione, affanno, sofferenza psicologica che può generare anche manifestazioni patologiche: sentire, avere una grande angoscia; essere in angoscia Sinonimi: affanno, angustia, ansia, apprensione, inquietudine,… … Dizionario italiano
io — 1ì·o pron.pers. di prima pers.sing., s.m.inv. I. pron.pers. di prima pers.sing. FO indica la persona che parla quando si riferisce a se stessa; si usa solo in funzione di soggetto (nei casi obliqui è sostituito dalla forma tonica me o dalle forme … Dizionario italiano